Hip Surgery and Thromboembolism

EnglishSpanishDrug Class & Related Drugs
Hip Surgery and Thromboembolism Hip fractures, which are almost always surgical, can be repaired solidly, and a perfect and immediate functional recovery can be secured. However, the risks of a deep venous thrombosis in the patient should be considered before deciding on a surgery, since in 33% of the cases, the first chronological manifestation is a pulmonary thromboembolism. The deep venous thrombosis (DVT) is a serious, though avoidable pathology that results in complications such as the postphlebitic syndrome and chronic ulcers in the long run. Every year, some 600,000 people undergo a venous thromboembolism, and between 50,000 and 200,000 patients die due to the presence of clots that block the flow of blood in the lungs (pulmonary embolism).

Many studies have shown that preventing this condition is more profitable than bearing its consequences. Between 10% and 25% of the patients who die in a hospital, as evidenced through routine autopsies, have pulmonary emboli, many of which are large enough as to have been the cause of the death.

Trombosis y cirugía de cadera.

La fractura de cadera, de dominio casi exclusivamente quirúrgico, puede repararse con solidez, garantizando una perfecta e inmediata recuperación funcional, pero deben tenerse en cuenta antes de iniciar el procedimiento quirúrgico los riesgos de la trombosis venosa profunda en cada paciente, que en el 33 % de los casos la primera manifestación cronológica es el tromboembolismo pulmonar. La trombosis venosa profunda es una patología grave pero evitable, que provoca complicaciones a largo plazo, tales como el síndrome postflebítico y las úlceras crónicas. Cada año, alrededor de 600.000 personas experimentan tromboembolismo venoso y entre 50.000 y 200.000 mueren por la presencia de coágulos que obstruyen el flujo sanguíneo pulmonar (embolismo pulmonar).

Muchos estudios han demostrado que resulta más rentable prevenir esta enfermedad que tratar sus consecuencias. Entre el 10 y el 25% de los pacientes que mueren en un hospital, según las autopsias rutinarias, tiene émbolos pulmonares, muchos de los cuales son lo suficientemente extensos como para haber sido la causa de la muerte.

Xarelto generic name: rivaroxaban class: factor Xa inhibitors
Pradaxa generic name: dabigatran class: thrombin inhibitors
Lovenox generic name: enoxaparin class: heparins
Arixtra generic name: fondaparinux class: factor Xa inhibitors
Innohep generic name: tinzaparin class: heparins
Heparin Sodium generic name: heparin class: heparins
Streptase generic name: streptokinase class: thrombolytics
Normiflo generic name: ardeparin class: heparins
Abbokinase generic name: urokinase class: thrombolytics
Kinlytic generic name: urokinase class: thrombolytics